Brazilian Portuguese-language Valiant variants

Discuss the VALIANT comics, characters, and collecting.
PLEASE DO NOT REVEAL SPOILER INFORMATION IN YOUR TOPIC TITLE.

Moderators: Daniel Jackson, greg

Post Reply
User avatar
Chiclo
I'm Chiclo. My strong Dongs paid off well.
I'm Chiclo.  My strong Dongs paid off well.
Posts: 21679
Joined: Tue Oct 03, 2006 1:09:11 am
Favorite character: Kris
Location: Texas
Contact:
Brazilian Portuguese-language Valiant variants

Post by Chiclo »

A Brazilian comic fan on another website sent me this link

http://lojahqm.com.br/hqm-editora/valiant-comics.html" onclick="window.open(this.href);return false;

I have yet to check to see if they will ship to the US (probably will around the next paycheck) but there they are.

There is also a poll asking what is the favourite line that this company offers and Valiant in currently a distant second behind the Walking Dead. We should fix that.

User avatar
Dr. Solar
Spanked like a 4 year old in K-Mart.
Spanked like a 4 year old in K-Mart.
Posts: 10898
Joined: Sat May 15, 2004 8:09:27 pm
Favorite character: Sven
Favorite title: Psi-Lords #2
Location: Los Angeles Surviving Sectors
Re: Brazilian Portuguese-language Valiant variants

Post by Dr. Solar »

Those darn Os Mortos-Vivos!
Image

User avatar
ShadowTuga
Chapa Zero in Portuguese translated to English would be Chapa Zero.
Chapa Zero in Portuguese translated to English would be Chapa Zero.
Posts: 3692
Joined: Thu Aug 02, 2012 3:06:13 am
Valiant fan since: 2012
Location: Lisboa, Portugal
Re: Brazilian Portuguese-language Valiant variants

Post by ShadowTuga »

HQ has been puttting out Valiant comics since 2013, I think. Never, ever saw one around here- this must be a South America deal of some sort.
They used to publish X-O first, then some more of the line in a irregular basis, frequently pairing books (Universo Valiant). And I think they are done for the moment, but I could be wrong. :hm:
“To give a person an opinion one must first judge well whether that person is of the disposition to receive it or not.”
Yamamoto Tsunetomo


Post Reply